Services

Traduction de vos textes du français vers l'anglais.

 

Vous avez un message, une idée ou des informations à transmettre en anglais ? Une entreprise, projet ou événement à promouvoir ou organiser à l'internationale ? 

 

Des traductions en anglais de qualité sont très importantes pour l'mage de l'entreprise et pour communiquer, partager et informer de manière précise et efficace.  


Basée à Orléans, je cherche particulièrement à travailler avec les entreprises de la région et m'investir dans l'économie locale, mais je travaille aussi à distance partout en France et dans le monde.  

Relecture et Révision de textes en anglais

Vous avez déjà le texte en anglais, mais vous voulez vérifier sa qualité ? Je propose un service de relecture pour corriger des fautes et de révision pour revoir le style, le ton et la lisibilité en anglais. 


La traduction dans les domaines de la culture, le tourisme, l'art, le patrimoine et la gastronomie.

Grace à mon parcours et mes passions, je travaille dans les domaines culturels et touristiques. Les textes dans ces domaines ont besoin d'une approche unique, mélangeant créativité avec une bonne compréhension du sujet. Je sculpte des traductions sur mesure selon vos exigences, dans un anglais adapté, élégant et naturel.  

 

Voici quelques exemples de textes dont vous pourriez avoir besoin : 

  • sites internet de monuments, châteaux, lieux touristiques, hébergement touristique, etc...
  • textes liées à des expositions d'art ou d'objets (étiquettes, conditions d'exposition, etc...)
  • textes pour événements culturels, touristiques ou gastronomiques,     
  • articles de presse,
  • textes académiques, etc... 

Vous avez des textes dans d'autres domaines?

Je traduit également des textes dans le marketing et la communication d'entreprise.

 

Voici quelques exemples de textes dont vous pourriez avoir besoin : 

  • des PowerPoints pour vos réunions à l’internationale 
  • dossiers de presse / communiqué de presse
  • communication interne
  • sites internet
  • Brochures et catalogues etc...

 

Si votre texte est très technique et j'estime que ce n'est pas dans mes compétences, je peux vous orienter vers un collègue qualifié.